Till sidans topp

Sidansvarig: Webbredaktion
Sidan uppdaterades: 2012-09-11 15:12

Tipsa en vän
Utskriftsversion

Conditions for communicat… - Göteborgs universitet Till startsida
Webbkarta
Till innehåll Läs mer om hur kakor används på gu.se

Conditions for communication between health care professionals and parents on a neonatal ward in the presence of language barriers

Artikel i vetenskaplig tidskrift
Författare Katarina Patriksson
Stefan Nilsson
Helena Wigert
Publicerad i International Journal of Qualitative Studies on Health and Well-Being
Volym 14
Nummer/häfte 1
ISSN 1748-2623
Publiceringsår 2019
Publicerad vid Institutionen för vårdvetenskap och hälsa
Språk en
Länkar dx.doi.org/10.1080/17482631.2019.16...
Ämnesord Communication, families, field study, immigrant, language barriers, neonatal, preterm infants, perspectives, Public, Environmental & Occupational Health, Nursing, Biomedical Social, Sciences
Ämneskategorier Folkhälsovetenskap, global hälsa, socialmedicin och epidemiologi, Omvårdnad

Sammanfattning

Purpose: Family-centred neonatal care views parents and child as a unit, and aims to support each family on the basis of its specific needs. Good communication can increase parents' satisfaction and reduce tension, and is necessary to create a mutual trustful relation, but is influenced by language barriers. We aimed to describe communication between neonatal health care professionals and parents in the presence of language barriers. Methods: A field study using a hermeneutic lifeworld approach, participative observation, and interviews with parents and health care professionals. Results: The main theme, endeavouring to understand the meaning behind the words, comprised three themes. Wanting to speak for oneself meant that parents wanted to speak for themselves or call on a friend or multilingual health care professionals, in contrast to the health care professionals wish to use an interpreter. Being aware of cultural keys meant that some wards had access to a "cultural broker" to assist health care professionals and parents with both language translation and understanding of the Swedish health care environment. Understanding one another in the employees' arena reflected varying language skills among health care professionals. The health care professionals had the power to decide the level of access to communication, and decided both the intensity and the frequency of the conversations. Conclusions: Health care professionals preferred to use an interpreter when communicating with parents, while parents wished to be independent and speak for themselves. If an interpreter was used, parents preferred this to be a friend or health care professionals; this option was less popular among health care professionals.

Sidansvarig: Webbredaktion|Sidan uppdaterades: 2012-09-11
Dela:

På Göteborgs universitet använder vi kakor (cookies) för att webbplatsen ska fungera på ett bra sätt för dig. Genom att surfa vidare godkänner du att vi använder kakor.  Vad är kakor?