Till sidans topp

Sidansvarig: Webbredaktion
Sidan uppdaterades: 2012-09-11 15:12

Tipsa en vän
Utskriftsversion

Influencias ideológicas y… - Göteborgs universitet Till startsida
Webbkarta
Till innehåll Läs mer om hur kakor används på gu.se

Influencias ideológicas y culturales en el uso de metáforas de castellanos y vascos. Análisis del debate periodístico sobre el Foro Ermua y su Manifiesto por la democracia en Euskadi.

Artikel i vetenskaplig tidskrift
Författare Johan Järlehed
Publicerad i Letras de Deusto
Volym 32
Nummer/häfte 94
Sidor 197-222
ISSN 0210-3516
Publiceringsår 2002
Publicerad vid Institutionen för romanska språk, avdelningen för spanska
Sidor 197-222
Språk es
Ämnesord metaphor, political and journalistic language, semantic field, basque, foro de ermua
Ämneskategorier Internationell Migration och Etniska Relationer (IMER), Kulturstudier, Retorik

Sammanfattning

La definición de la metáfora como un modo de pensar junto con una noción relativista de la relación entre el lenguaje, el pensamiento y la realidad, permite suponer que la identidad cultural e ideológica propia de determinada área o grupo de personas se refleja tanto en las metáforas que utilizan como en su capacidad para comprender las metáforas de la gente de otro grupo o área. La efectividad de las metáforas utilizadas en el lenguaje político depende, entre otras cosas, de la frecuencia del empleo de cierta metáfora y del hecho de que se presenta en determinados contextos. En base a estas ideas este artículo investiga cómo se utilizan las metáforas en la polémica política y cultural entre castellanos y vascos. En un nivel semántico nos preguntamos qué campos semánticos originan las metáforas. Pasando a la pragmática analizamos cómo se emplean las metáforas, intentando explicar tanto el significado de cada una como su función en la situación comunicativa del corpus. (Se observa, por ejemplo, que algunas metáforas novedosas como el Foro Ermua y el espíritu de Ermua provocan mucha discusión con el fin de determinar y fijar – a favor de cierta política - la potencialidad connotativa). Medidas de la frecuencia de metáforas por palabras muestran que los castellanos, con alguna excepción individual, emplean tantas metáforas como los vascos. La metaforización por campos semánticos, al contrario, presenta variaciones relevantes. Por ejemplo, los castellanos utilizan dos veces más metáforas bélicas que los vascos. Cosa que Díaz Rojo (1994) explicaría con el carácter de enfrentamiento propio de tanto la guerra, el deporte y los juegos como el conflicto político. Sin embargo, la falta de metáforas deportivas y la aparente desigualdad numérica de las metáforas bélicas nos incita a argumentar que la metaforización bélica en este corpus, más que de su forma, depende de su contenido conflictivo y de las intenciones de los autores. Los vascos emplean la doble cantidad de metáforas del espacio que los españoles. Esto se deberá, a nuestro entender, a una mayor preocupación por la realidad política y social, concebida como una división espacial.

Sidansvarig: Webbredaktion|Sidan uppdaterades: 2012-09-11
Dela:

På Göteborgs universitet använder vi kakor (cookies) för att webbplatsen ska fungera på ett bra sätt för dig. Genom att surfa vidare godkänner du att vi använder kakor.  Vad är kakor?