I Jornadas de estudios literarios y culturales latinoamericanos en los países nórdicos
I Jornadas de estudios literarios y culturales latinoamericanos en los países nórdicos
Kultur & språk
Konferensen är tänkt att vara grunden till ett brett, decentraliserat och permanent forum för litteratur- och kulturvetenskap med fokus på Latinamerika.
Konferens
Datum
18 nov 2021 - 19 nov 2021
Plats
Humanisten
Bra att veta
Seminariespråken är spanska och portugisiska.
Final call for paper: 1 augusti 2021
Finansierat av Riksbankens Jubileumsfond
Arrangör
institutionen för språk och litteraturer
Se evenemangets engelska sida för information på engelska.
I Jornadas de estudios literarios y culturales latinoamericanos en los países nórdicos
Redes, transferencias y coaliciones culturales entre los países nórdicos y América Latina. Humanidades ambientales y ecología de los medios.
Las I Jornadas de estudios literarios y culturales latinoamericanos en los países nórdicos se proponen ser el acto fundacional de un foro amplio, descentrado y permanente en torno a los estudios literarios y culturales con foco en América Latina. La intención es afianzar el diálogo entre latinoamericanistas con base en los diferentes países nórdicos y con aquellxs establecidxs en América Latina y otras regiones del mundo. Esta primera convocatoria lleva el título “Redes, transferencias y coaliciones culturales entre los países nórdicos y América Latina. Humanidades ambientales y ecología de medios” y busca indagar experiencias de intercambio entre estas dos regiones periféricas: los márgenes del Norte Global y América Latina dentro del Sur Global. Dentro de este marco general, se explorarán dos ejes principales. Por un lado, el encuentro tiene como objetivo contribuir críticamente a la discusión sobre el “giro ecológico” en las Humanidades, es decir, la articulación de las preocupaciones ambientales en las expresiones culturales. Por el otro, al concebir los sistemas culturales como ecologías de medios, procura mapear y analizar redes, transferencias y coaliciones que, más allá de los modelos anglo-europeos hegemónicos, interconectan los dos ecosistemas. Asimismo, desde una concepción ecológica de las lenguas, las 2 (4) literaturas y las artes, pretende abordar la traducción como vehículo fundamental para los fenómenos de intercambio. Partiendo del potencial de debate crítico que abren los enfoques ecológicos para los estudios literarios y culturales, queremos llevar a cabo estas jornadas para explorar nuevas metodologías interdisciplinarias y modelos teóricos que contribuyan a iluminar desde una perspectiva dialógica fenómenos contemporáneos de y entre las regiones en cuestión.
Conferenciantes confirmadxs
Cecilia Alvstad, catedrática de teoría de la traducción literaria en la Universidad de Estocolmo: “Traducciones tardías en Escandinavia. La larga espera de María Luisa Bombal, Silvina Ocampo, Elena Garro y Clarice Lispector”
Gabriel Giorgi, catedrático de literatura y cultura en español y portugués en la universidad de Nueva York: “Temblor del tiempo humano. Temporalidades post-antropocéntricas y novela contemporánea en América Latina”
Mike Wilson nació en St. Louis y se crio en Buenos Aires, Asunción y Santiago. Publicó las novelas El púgil, Zombie, Rockabilly, Leñador, Ciencias ocultas y Némesis. También ha publicado Wittgenstein y el sentido tácito de las cosas, Ártico, Scout y El océano invisible. Es académico de la Facultad de Letras UC en Santiago, Chile.
Programa
Todas las sesiones tienen lugar en el aula C350 (Renströmsgatan 6)
JUEVES 18
10.00 Introducción
(Anna Forné, Azucena Castro, Jorge J. Locane)
Panel 1
10.15-10.45
Anna Forné (Universidad de Gotemburgo): “Naturaleza, infancia y maternidades en el siglo XXI: del Norte al Sur”
Cristina Gómez Baggethun (Universidad de Oslo): “Contaminación y beneficio en un mundo globalizado: Una producción chilena de Un enemigo del pueblo en Oslo (2018)”
Inger Olsbu (Universidad de Agder): “Norah la exploradora. 45 días y 30 marineros, de Norah Lange”
10.45-11.15 Debate
11.15-11.30 Pausa café
Panel 2
11.30-12.15
Laura Azalia Sánchez Trejo (Universidad de Estocolmo): “La traducción al noruego de la nueva literatura latinoamericana: el caso de la narrativa de Mariana Enríquez”
Angela Tania Espinoza (Universidad de Bergen): “¿Eficacia simbólica, ineficacia lingüística? El canto Mu-Igala en traducción”
Ida Kristine Bae (Universidad de Oslo): “La poesía puede trascender culturas - Un estudio de los aspectos nacionales en la traducción libre de la poesía de Gabriela Mistral al noruego”
12.15-12.45 Debate
12.45-14.00 Almuerzo
Panel 3
14.00-14.30
Sofia Iaffa (Universidad de Estocolmo): “La recepción de Gloria Gervitz en los países nórdicos”
Anne Karine Kleveland (Universidad Noruega de Ciencia y Tecnología): “Abriendo el diálogo entre el norte y el sur: Den hemmelege jubel, de Kjartan Fløgstad, y su apropiación de lo latinoamericano”
14.30-15.00 Debate
15.00-15.30 Pausa café
15.30-16.30 Keynote 1
Cecilia Alvstad (Høgskolen i Østfold HiO / Østfold University College): “Traducciones tardías en Escandinavia. La larga espera de María Luisa Bombal, Silvina Ocampo, Elena Garro y Clarice Lispector”
16:30-17:30 Charla y lectura con Mike Wilson
19.00 Cena
VIERNES 19
Panel 4
10.00-10.30
Jorge J. Locane (Universidad de Oslo): “Noruega tropical. Sobre Mengele Zoo, de Gert Nygårdshaug”
Hans Jacob Ohldieck (Universidad del Sureste de Noruega): “Cuba en el imaginario nórdico”
10.30-11.00 Debate
Panel 5
11.00-11.45
Thomas Matusiak (Dartmouth College / SWPS University, Varsovia): “Devenir insecto: el pixel crisálido de Lucrecia Martel”
Oscar Sebastián Tellini (Universidad de Estocolmo): “Animal sin lugar. Trazando las relaciones interculturales humano-animal entre la literatura animal de los años 60 en los países nórdicos y en América Latina”
Azucena Castro (Universidad de Buenos Aires UBA, Universidad de Estocolmo): “La lluvia andina en la animación danesa: Abuela Grillo, discursos medioambientales y ensamblajes entre extractivismo, ecología y nuevos medios”
11.45-12.15 Debate
12.15-13.30 Almuerzo
Panel 6
13.30-14.00
Gianfranco Selgas (Universidad de Estocolmo): “Navegando el archivo oleaginoso: petróleo, cultura y Estados mágicos en Venezuela y Noruega”
Ernesto Semán (Universidad de Bergen): “Salmón. Nuevas narrativas sobre desarrollo sustentable y el Sur”
14.00-14.30 Debate
14.30-15.00 Pausa café
15.00-16.00: Keynote 2
Gabriel Giorgi (Universidad de Nueva York): “Temblor del tiempo humano. Temporalidades postantropocéntricas
y novela contemporánea en América Latina”
16.00-16.15 Pausa
Cierre
16.15-17.00
La edición independiente en Suecia y Noruega: debate con Ellinor Broman y Signe Prøis.