Översättningssamtal: Möt förläggaren och översättaren Ola Wallin
Kultur & språk
Sedan mer än två decennier driver Ola Wallin tillsammans med Anna Bengtsson kvalitetsförlaget Ersatz, som med åren etablerat sig som Sveriges främsta utgivare av rysk litteratur. De har båda en professionell bakgrund som förläggare vid de stora Stockholmsförlagen, och är båda översättare – utöver ryskan står också tyskan i fokus. Vad fick dem att lämna storförlagen för att starta eget? Hur är det att navigera som mindre aktör på den svenska bokmarknaden? Och hur är det att i det svenska litterära ekosystemet arbeta med en litteratur som den ryska?