Maria Forsman
Doktorand
Institutionen för språk och litteraturerOm Maria Forsman
Projektbeskrivning
I mitt projekt intresserar jag mig för vad det innebär att på textnivå omarbeta en teaterpjäs till ett libretto. Som material har jag valt den franska pjäsen Le barbier de Séville (1775) av Beaumarchais och librettona till två av de mest kända italienska operor som baserats på denna pjäs: Il barbiere di Siviglia (1782) av Paisiello och Il barbiere di Siviglia (1816) av Rossini.
Förutom att studera de här omarbetningarna som adaptioner, med utgångspunkt i adaptionsteorier, vill jag också tillämpa ett översättningsperspektiv på processerna för att undersöka eventuella översättningsrelaterade problem och frågor. Den här andra delen av projektet tycker jag är intressant att göra särskilt med tanke på att källtexten och måltexterna är skrivna på två romanska språk som förenas i både språkliga och kulturella hänseenden.