Språkexperiment gav Sarah en inblick i hur man jobbar som forskare
Sarah Paetzke har läst kursen ”Experimentell forskningspraktik i bruksbaserad flerspråkighets- och andraspråksforskning”. Under en workshop i Göteborg har hon genomfört ett språkexperiment tillsammans med både kurskamrater från Kiel, Tyskland, och svenska studenter som läser samma kurs vid Göteborgs universitet.
Förståelse av idiomatiska uttryck, alltså fasta uttryck som "inte den vassaste kniven i lådan" och "inte ha alla hästar i hagen", är i fokus under kursen ”Experimentell forskningspraktik i bruksbaserad flerspråkighets- och andraspråksforskning” 7,5 hp. Den ges vid Göteborgs universitet för studenter i svenska som andraspråk på avancerad nivå och samtidigt i Kiel för tyska studenter som läser skandinavistik. Sarah Paetzke är från Tyskland och har läst kursen i Kiel:
- Vi undersökte hur inlärningen av idiomatiska uttryck skiljer sig mellan de som lär sig svenska som främmande språk i Tyskland och inlärare av svenska som andraspråk i Sverige, säger Sarah Paetzke.
Språkligt experiment tillsammans med studenter och forskare
"Experimentell forskningspraktik i bruksbaserad flerspråkighets- och andraspråksforskning” ges som distanskurs där huvuddelen av undervisningen är på Zoom. Under två dagar träffades alla kursdeltagarna på plats i Göteborg.
- Vi fick möjligheter till utbyte med andra personer som pluggar eller jobbar på Göteborgs universitet. Vi fick bland annat designa och genomföra ett språkexperiment tillsammans med studenter och forskare från både Kiel och Göteborg, berättar Sarah Paetzke.
Julia Prentice är lektor och den som håller i kursen för studenterna vid Göteborgs universitet i samarbete med professor Steffen Höder som ger kursen i Kiel.
- De svenska och tyska studenterna har gemensamt utformat ett språkexperiment tillsammans med forskare. Experimentet gick ut på att mäta reaktionstiden på hur snabbt testdeltagarna kunde läsa och tolka ett uttryck som de såg på en dataskärm, berättar Julia Prentice.
Studenterna jämförde sedan reaktionstiden med bakgrundsinformation om testdeltagarna, till exempel om man är flerspråkig, vilket som är ens modersmål och vilket som är ens starkaste språk.
- Studenterna gjorde en pilotstudie och en del av dem använder nu den insamlade datan sin uppsats, säger Julia Prentice.
Lärorik upplevelse för alla
Sarah Paetzke tyckte att det bästa med dagarna i Göteborg var att få en inblick i hur man jobbar som forskare.
- Det var viktigt att se att det inte spelar någon roll varifrån man kommer eller hur mycket erfarenhet man har inom ämnet. Så länge man är intresserad och är öppen för olika perspektiv blev det en lärorik upplevelse för alla, säger Sarah Paetzke.
Internationellt finansierat samarbete
Kursen ”Experimentell forskningspraktik i bruksbaserad flerspråkighets- och andraspråksforskning” ingår i ett samarbete mellan universiteten i Kiel och Göteborg och som har fått pengar från internationaliseringsfonden på Christian-Albrechts-Universität i Kiel.
Samarbetet mellan flera medarbetare på Institution för svenska, flerspråkighet och språkteknologi vid Göteborgs universitet och Institut für Skandinavistik, Frisistik und Allgemeine Sprachwissenschaft i Kiel finns sedan några år tillbaka. Det gemensamma arbetet rör bland annat forskning, undervisning och student- och doktorandutbyten.
Text: Karin Wenzelberg