Breadcrumb

Andreas Hallberg, docent i arabiska

Andreas Hallberg är docent i arabiska och undervisar i standardarabiska, syrisk arabiska och arabisk lingvistik. Genom sitt jobb hoppas han kunna öka kunskapen om det som numera är Sveriges näst största språk sett till antalet modersmålstalare. Han har även skrivit den populärvetenskapliga boken "Om arabiska".

Hur kommer det sig att det blev arabiska för dig?

Jag började studera lite olika språk på universitetet efter att jag tagit studenten. Av olika anledningar fastnade jag för arabiska. Det var ett roligt språk att sätta sig in i för att det är så olikt de europeiska språken.

Andreas Hallberg

Vad undervisar du i?

Jag undervisar i standardarabiska, det vill säga den skrivna och formella formen av arabiska som är samma i alla arabisktalande länder. Jag undervisar också i den syriska talade dialekten och i språkvetenskap. 

Vad forskar du om?

Jag forskar framför allt om hur man läser och skriver arabiska. Det arabiska skriftsystemet är speciellt i det att det är valfritt att skriva ut de extratecken som representerar korta vokaler. När man då läser text utan de här tecknen, vilket är det vanliga, så betyder det att ett och samma skrivna ord ofta kan uttalas på olika sätt, beroende på vilka vokaler läsaren själv lägger till. Jag har också undersökt hur man använder vokaltecknen på olika sätt i olika textgenrer.

Varför är det intressant?

Det är intressant för att det rör sig om mekanismer i skriften och läsningen som inte har någon motsvarighet i språk där man använder det latinska alfabetet, som i svenska och engelska. Att läsa på arabiska är inte bara att läsa på ett annat språk, det är också ett annat sätt att använda skrift för att representera språk. Det är också intressant för att det finns många föreställningar om vad som är rätt och fel i hur man läser och skriver, saker man får lära sig när man lär sig arabiska. En del av dessa saker visar sig inte stämma överens med hur människor faktiskt läser och skriver i praktiken när man tittar på det vetenskapligt. Det är spännande att utmana och testa sådana föreställningar.


När är ditt jobb som roligast?

I undervisningen när jag har haft en bra lektion och ser hur studenterna har aha-upplevelser och lär sig nya saker. I forskningen är nästan allting roligt, allt från att läsa och lära sig nya grejer till att komma på och testa idéer och att arbeta med att så exakt som möjligt formulera detta i text.

Om du inte hade blivit språkvetare inom arabiska, vad hade du blivit då?

Kanske typograf. I jobbet har jag ett sidointresse för typografi. Det är en intressant kombination av estetiska val och teknisk problemlösning.

Varför tycker du att man ska studera arabiska?

Jag tycker man ska göra det om det verkar intressant och kul och om man vill ha en utmaning. Arabiska är ett svårt språk att lära sig, bland annat för att det är så annorlunda. Men även att lära sig lite om hur arabiska fungerar kan ge många nya perspektiv på hur språk fungerar. Det är också det största minoritetsspråket i Sverige, så kunskaper i arabiska har många praktiska användningsområden i olika yrken.

Har du något tips på vägen till studenter som läser arabiska eller någon som är intresserad av att läsa arabiska?

Att tycka att det är kul att lära sig språk, inte bara att kunna språk. Att finna nöja i själva inlärningsprocessen. Det är lätt att tänka att belöningen för ens arbete kommer någon gång i framtiden när man "kan" språket, men det är viktigt att också se och uppskatta alla upptäckter och lärdomar man gör längs vägen.

Läs mer

Boken Om arabiska, kan laddas ner här. På bloggen, Uppercase Alif, skriver Andreas Hallberg om arabiska och lägger upp undervisningsmaterial.